Maître Gims - La Pire Превод текста
Najgore
Najgore nije što su ljudi zlonamerni
Već ćutanje drugih zbog kojih svi oklevaju
I kad me deca pitaju
'Što je more slano?'
Moram da im odgovorim da su ribe previše plakale
E e e e e
Ma reci šta smo to uradili
E e e e e
Ma reci šta smo to uradili
Zavaljen na kauču, gledam televiziju
Objasnite mi šta se dešava, kao da imam deset godina
Smračen mi je pogled, iako je sunce tu
Ljudi u odelima drže propovedi
Ili smo možda jednostavno izgubili razum
Život: klizavo tle, u kakvom svetu mi živimo?
Stop, ali u stvari, šteta je učinjena
Ali stop, stop, stop, jer je dovoljno bilo
Najgore nije što su ljudi zlonamerni
Već ćutanje drugih zbog kojih svi oklevaju
I kad me deca pitaju
'Što je more slano?'
Moram da im odgovorim da su ribe previše plakale
E e e e e
Ma reci šta smo to uradili
E e e e e
Ma reci šta smo to uradili
Zavaljen na kauču, uvek televizija
Moram da zatvorim oči, ništa na vidiku
ispričaću svoje probleme ljudima koji žive u izobilju
Oni će me shvatiti ozbiljno samo ako se pospem benzinom
Ili samo možda ne zanimam veliki svet
Možda sam dobra roba samo u očima nekih prolaznika
Stop, ali u stvari, šteta je učinjena
Ali stop, stop, stop, jer je dovoljno bilo
Najgore nije što su ljudi zlonamerni
Već ćutanje drugih zbog kojih svi oklevaju
I kad me deca pitaju
'Što je more slano?'
Moram da im odgovorim da su ribe previše plakale
E e e e e
Ma reci šta smo to uradili
E e e e e
Ma reci šta smo to uradili
Najgore je što nećemo uživati u vremenu koje nam je preostalo
Najgore je što nećemo prihvatiti ono što nam sleduje
Najgore je što nećemo uživati u vremenu koje nam je preostalo
Najgore je što nećemo prihvatiti ono što nam sleduje
Najgore nije što su ljudi zlonamerni
Već ćutanje drugih zbog kojih svi oklevaju
I kad me deca pitaju
'Što je more slano?'
Moram da im odgovorim da su ribe previše plakale
Najgore nije što su ljudi zlonamerni
Već ćutanje drugih zbog kojih svi oklevaju
I kad me deca pitaju
'Što je more slano?'
Moram da im odgovorim da su ribe previše plakale
E e e e e
Ma reci šta smo to uradili
E e e e e
Ma reci šta smo to uradili
Fortes fortuna adiuvat.
Још текстова песама из овог уметника:
Maître GimsСви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.
Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.
Више лирицс транслатионс
24.11.2024
EMILIA • WRONG ADDRESS
An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
24.11.2024
I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version
Starting a long journey...
Opening a new page
I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
24.11.2024
Heavenly clouds
Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
24.11.2024
The solitary man of the night
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips